top of page

Przestań mówić „test MPU”! Jedno słowo, ogromna rożnica - Idiotentest


Grafika z napisem „MPU – BADANIE CZY TEST”: po lewej stronie zielony przycisk z napisem „BADANIE”, po prawej czerwony przycisk z napisem „TEST”, pośrodku zdenerwowany mężczyzna zaciskający pięści, tło w kontrastowych barwach zieleni i czerwieni.

Dlaczego słowa mają znaczenie przy badaniu MPU w Niemczech - Idiotentest?


W języku potocznym prawie każdy mówi: „muszę zdać test MPU”.


Brzmi niewinnie, ale z punktu widzenia przepisów i psychologii transportu to określenie jest po prostu nieprecyzyjne.


MPU to nie jest „test”, który można wykuć na pamięć.

MPU to medyczno-psychologiczne badanie zdolności do prowadzenia pojazdów – procedura administracyjna, w której ocenia się Twoją Fahreignung, czyli przydatność do udziału w ruchu drogowym.

To, jak mówisz o całej procedurze, bardzo często pokazuje, jak ją w ogóle rozumiesz – a to już wprost wchodzi w obszar oceny psychologicznej.

 

Co mówią przepisy: skąd w ogóle wzięła się MPU?


Podstawą prawną na chwilę obecną są przepisy Fahrerlaubnis-Verordnung (FeV) (w powiązaniu z § 2a StVG), które regulują, kiedy urząd może lub musi sprawdzić Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów.


W §§ 11, 13 i 14 FeV opisano sytuacje, w których urząd musi lub może zażądać medyczno-psychologicznej opinii – m.in. przy poważnych naruszeniach związanych z alkoholem, narkotykami, dużej liczbie punktów czy przestępstwach w ruchu drogowym. W takich przypadkach ustawodawca zakłada, że istnieją wątpliwości co do Twojej zdolności do bezpiecznego prowadzenia pojazdów.


Begutachtungsleitlinien zur Kraftfahreignung oraz Beurteilungskriterien opierają się na katalogu przesłanek z FeV (np. uzależnienia, choroby, określone naruszenia) i pokazują, jak lekarz i psycholog mają je oceniać w praktyce, kiedy decydują o zdolności do prowadzenia pojazdów.


W tych fachowych wytycznych podkreśla się, że badanie ma być „anlassbezogen”, czyli związane z powodem skierowania, i obejmować wyłącznie te cechy i zachowania, które mają znaczenie dla bezpieczeństwa w ruchu drogowym.


To wszystko razem tworzy ramę dla badania MPU – złożonej procedury oceny Twojej zdolności do prowadzenia pojazdów, a nie „testu” w sensie jednego arkusza z pytaniami.

 

Test a badanie – to nie jest to samo


W języku psychologicznym test to standaryzowane narzędzie (np. komputerowy test uwagi, test osobowości), które bada konkretny wycinek funkcjonowania – czas reakcji, podzielność uwagi, styl radzenia sobie itd. To ważny element, ale tylko część całej diagnozy.


Badanie MPU („Fahreignungsbegutachtung”) to cała procedura, która obejmuje:


  1. Część medyczną np.:

    • wywiad zdrowotny,

    • ocenę objawów somatycznych,

    • omówienie wyników badań (np. abstynencja),

    • sprawdzenie, czy stan zdrowia pozwala na prowadzenie pojazdu.


  2. Rozmowę z psychologiem (exploration) np.:

    • analiza przebiegu zdarzenia i wcześniejszych zachowań na drodze,

    • historia używania alkoholu / narkotyków / łamania przepisów,

    • mechanizmy psychologiczne (impulsywność, radzenie sobie ze stresem, schematy decyzyjne),

    • ocena realności i stabilności wprowadzonych zmian.


  3. Testy sprawnościowe / wydolności psychicznej

    • komputerowe próby czasów reakcji,

    • testy uwagi,

    • próby koordynacji, podzielności uwagi itp.


Dlatego mówienie „MPU-Test” spłaszcza coś, co w rzeczywistości jest złożonym procesem diagnostycznym z jasno opisanymi kryteriami.


Co może usłyszeć psycholog, gdy mówisz „chcę zdać test MPU”?


W praktyce gabinetu często pojawiają się sformułowania:

„Chcę zdać ten test i mieć spokój.”„Słyszałem, że są pytania z testu, można się nauczyć.”

Na poziomie merytorycznym to sygnał, że kandydat:


  • widzi MPU jako przeszkodę do ominięcia,

  • koncentruje się na jednym dniu („dzień badania”), a nie na procesie zmiany,

  • liczy na wyuczone formułki zamiast rzetelnej analizy zachowania.


Z kolei, gdy mówisz:

„Przygotowuję się do badania MPU, chcę zrozumieć, co doprowadziło do mojego problemu i co konkretnie zmieniłem”,

wysyłasz komunikat spójny z tym, czego oczekują kryteria BK4: zrozumienia tła, przyjęcia odpowiedzialności i wiarygodnego planu na przyszłość.


Masz wrażenie, że do MPU podchodzisz jak do „testu do zaliczenia”?


Podczas bezpłatnej konsultacji w MPU po polsku pokażemy Ci, jak zamienić myślenie „byle to zdać” na podejście zgodne z kryteriami oparte na faktach, zmianie i realnym planie na przyszłość.



„Test MPU” – czy to formalny błąd?


Nie. Używanie potocznego zwrotu "Idiotentest", „test MPU” nie przekreśla opinii – urzędnik czy psycholog nie zrobi negatywnego wyniku tylko dlatego, że użyjesz takiego słowa raz czy dwa.


Problem jest bardziej subtelny:

  • jeśli Ty sam myślisz o całej procedurze jak o „teście do zdania”,

  • to bardzo często widać to w Twojej narracji: skupienie na „zaliczeniu”, a nie na realnej zmianie zachowania.


Dlatego w kontakcie z urzędem, lekarzem, psychologiem dużo lepiej jest używać określeń:

  • „badanie MPU”,

  • „medyczno-psychologiczne badanie zdolności do prowadzenia pojazdów”,

  • „Fahreignungsbegutachtung”.


To nie jest czepialstwo językowe. To dopasowanie się do fachowej logiki systemu, w którym faktycznie chodzi o ocenę Fahreignung, a nie o „wykutą listę odpowiedzi”.


Dlaczego precyzyjny język pomaga także Tobie?


Dokładne nazwanie procedury ma trzy praktyczne skutki:


  1. Ustawiasz sobie inny cel

    • „Zdać test” = przetrwać jeden poranek.

    • „Przejść badanie zdolności do prowadzenia” = pokazać, że realnie zmieniłeś sposób jazdy i życia.


  2. Łatwiej budujesz historię zgodną z kryteriami.

    Gdy myślisz „badanie”, automatycznie zadajesz sobie pytania:

    • Jak wyglądała moja konsumpcja / styl jazdy przed zdarzeniem?

    • Jakie były czynniki wyzwalające (stres, presja, towarzystwo, przekonania)?

    • Co konkretnie zmieniłem (abstynencja, terapia, reorganizacja dnia, inne decyzje)?

    • Jak chcę zapobiegać nawrotom w przyszłości?


  3. Twoje zachowanie staje się spójne z tym, co widzi psycholog.

    Psycholog nie szuka idealnych zdań, tylko spójności między:

    • dokumentacją (akta, wyniki badań),

    • Twoją opowieścią,

    • obecną sytuacją życiową i planem na przyszłość.


Dlaczego przygotowanie z psychologiem ma znaczenie?


Sama zmiana słowa „test” na „badanie” to za mało. Jeśli za językiem nie idzie zmiana faktów, żaden specjalista się na to nie „nabierze”.


W profesjonalnym przygotowaniu do MPU pracujemy na tym samym schemacie, na którym bazują wytyczne obowiazujacych kryteriach:

  • analizujemy akta i dokumenty (również po polsku),

  • rekonstruujemy Twoją historię – co dokładnie działo się przed, w trakcie i po zdarzeniu,

  • łączymy fakty z mechanizmami (schematy myślenia, radzenia sobie, „wyzwalacze”),

  • uczymy strategii radzenia sobie ze stresem w dniu badania,

  • ćwiczymy rozmowę z psychologiem MPU, tak abyś potrafił pokazać zmianę w sposób zrozumiały i zgodny z kryteriami.


Jeśli chcesz przygotować się do badania, a nie „testu”, i wzmocnić pewność, że Twoja historia ma sens także z perspektywy obowiazujących kryteriów, umów bezpłatną konsultację w MPU PO POLSKU.


Podczas rozmowy sprawdzimy, czego dokładnie wymaga Twoja sprawa, jakie dokumenty są kluczowe i jak ułożyć plan przygotowań, żeby nie opierać się na zgadywaniu i „magicznych odpowiedziach z internetu”.


Bibliografia:


  1. Bundesanstalt für Straßenwesen (BASt) (2022): Begutachtungsleitlinien zur Kraftfahreignung. Bergisch Gladbach: Fachverlag NW in der Carl Schünemann Verlag GmbH, Stand 01.06.2022.

  2. DGVP, DGVM (Hrsg.) (2022): Urteilsbildung in der Fahreignungsbegutachtung. Beurteilungskriterien. 4., überarbeitete Auflage. Bonn: Kirschbaum Verlag.

  3. Verordnung über die Zulassung von Personen zum Straßenverkehr (Fahrerlaubnis-Verordnung – FeV), in der jeweils geltenden Fassung, w szczególności §§ 11, 13, 14 oraz Anlage 4 und 4a FeV.

  4. Straßenverkehrsgesetz (StVG), § 2a „Fahrerlaubnis auf Probe“, w aktualnym brzmieniu.

  5. Bundesanstalt für Straßenwesen (BASt): Informationen zur MPU. Broschüre für Betroffene zur medizinisch-psychologischen Untersuchung.

  6. Bundesministerium für Digitales und Verkehr (BMDV): Informationen zur Medizinisch-Psychologischen Untersuchung (MPU). Flyer / broszura informacyjna dla kierowców.

Komentarze


bottom of page